Фрахтователь — Упоминается в счете-проформе или налоговом счете-фактуре или имени (клиент).
Владелец — Sealux и/или связанные с третьими лицами.
СОГЛАШЕНИЕ ОБ АРЕНДЕ И НАЙМЕ
ВЛАДЕЛЕЦ соглашается сдать судно ФРАХТОВАТЕЛЮ и не заключать никаких других договоров фрахтования судна на тот же период.
ФРАХТОВАТЕЛЬ соглашается взять судно в аренду и уплатить фрахтовую пошлину, авансовое резерв, плату за доставку/обратную доставку, гарантийный депозит и любые другие согласованные платежи очищенными средствами не позднее дат и на счет, указанные в настоящем Соглашении.
ВЛАДЕЛЕЦ и БРОКЕР не будут торговать или предоставлять услуги странам, попавшим под санкции OFAC.
Sealux поддерживает tsealux-yacht-dubai.com и Sealux веб-сайты («сайт»).
ФРАХТОВАТЕЛИ, совершающие бронирование через веб-сайт или использующие его, не достигшие 18-летнего возраста, не должны регистрироваться в качестве пользователя веб-сайта, совершать сделки на сайте или использовать его. Моторные яхты предоставляются Клиенту и гостям Клиента в указанное время и в обмен на компенсацию, указанную в Приложении А. Максимальная вместимость строго соблюдается и соблюдается. Клиенты и их гости должны иметь доступ только в общественные зоны, доступ к средствам управления, оборудованию и частным зонам запрещен. Продолжительность поездки рассчитывается от времени бронирования или времени посадки (в зависимости от того, что наступило раньше) гостей и/или их поставщиков услуг до отъезда последнего гостя или их поставщиков услуг. Дополнительное время оплачивается в течение 30 минут и оплачивается в соответствии с почасовой оплатой соответствующих лодок. В случае заказа клиентом питания или декораций время установки считается платным. Sealux приглашает вас украсить эту яхту, чтобы сделать ваш круиз более праздничным и незабываемым. Однако украшения не должны наноситься таким образом, чтобы повредить судно или угрожать его повреждением. Сюда входят скобы, гвозди, штифты, клеи, прочные клеи и т. д. Кроме того, украшения должны иметь хороший вкус и не наносить вреда или оскорбления. Sealux должно быть единственным фактором, определяющим пригодность и крепление украшений. Клиент должен предоставить украшения и крепежные материалы. При необходимости клиент должен получить разрешение муниципалитета Дубая на внешнее оформление.
1.1. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ПИТАНИЯ
Поставщики общественного питания, аниматоры, официанты и другие услуги или лица для удовлетворения потребностей или развлечений гостей предоставляются Клиентом и являются обязанностью Клиента, за исключением случаев, когда питание организовано Sealux.
1.1.b Обязанности поставщика общественного питания
Поставщик общественного питания должен содержать камбуз в соответствии с санитарными требованиями. По завершении выполнения настоящего Устава поставщик общественного питания должен очистить и вернуть камбузы в то состояние, в котором они были найдены. Экипаж должен провести осмотр, и только по своему усмотрению будет определено, насколько вы удовлетворены этим круизом. Клиент должен убедиться, что поставщик общественного питания соблюдает это требование.
Продажа или обмен товаров, продуктов или услуг клиентами, гостями или поставщиками услуг запрещены.
2. ДОСТАВКА
В начале периода фрахтования ВЛАДЕЛЕЦ должен доставить судно без обременений к месту поставки в соответствии с требованиями государства флага, а ФРАХТОВАТЕЛЬ должен принять доставку в полном рабочем состоянии и в полном рабочем состоянии. Судно должно быть застраховано, пригодно для плавания, чистым, в хорошем состоянии и готово к эксплуатации, иметь полное оборудование, включая самое современное спасательное и спасательное оборудование (включая спасательные жилеты для детей, если таковые имеются на борту ФРАХТОВАТЕЛЯ), в соответствии с требованиями регистрационного органа судна и оборудованным в соответствии с требованиями суда такого размера и типа и позволяющими ФРАХТОВАТЕЛЮ использовать судно в соответствии с пунктом 13. ВЛАДЕЛЕЦ не гарантирует ее использование и комфорт в плохих погодных условиях во время всех круизов или переходов в пределах Круизного района.
2.1. Яхты в стандартной категории (только): обратите внимание, что на изображении и спецификациях судна изображена только примерная иллюстрация категории судна. Бронирование осуществляется только для категории яхт (стандарт), но не для конкретной яхты. Вся информация о размерах, вместимости, марке, включенных удобствах, услугах и т. д. основана на информации, предоставленной менеджером компании, о доступной модели яхты. ПРИМЕЧАНИЕ. Бронирование осуществляется только по категориям яхт (СТАНДАРТНАЯ КАТЕГОРИЯ), которая может охватывать несколько моделей яхт. К сожалению, мы не можем гарантировать наличие конкретной модели яхты. Дополнительные услуги предоставляются при наличии свободных мест. Вы можете уточнить у своего менеджера. Для получения дополнительной информации об условиях аренды посетите наш веб-сайт по адресу https://www.yachtrentaldubai.com
3. ПОВТОРНАЯ ДОСТАВКА
ФРАХТОВАТЕЛЬ должен повторно сдать судно ВЛАДЕЛЬЦУ в месте повторной поставки без каких-либо долгов, возникших на счету ФРАХТОВАТЕЛЯ в течение срока фрахтования, и в таком же хорошем состоянии, как и на момент поставки, за исключением износа, вызванного обычным использованием. ФРАХТОВАТЕЛЬ может, если пожелает, повторно доставить судно к месту повторной поставки и высадить его до истечения срока фрахтования, но такая досрочная повторная доставка не дает фрахтователю права на возмещение фрахтового сбора.
4. РАЙОН КРУИЗА
4.1. ФРАХТОВАТЕЛЬ должен ограничить плавание судна в пределах района плавания и в пределах районов круизного района, в которых судну разрешено плавать по закону. ФРАХТОВАТЕЛЬ также должен ограничить время в пути в среднем шестью (6) часами в день, если только капитан по своему усмотрению не согласится на превышение этого времени.
4.2. Хотя капитан и/или брокер приложат все разумные усилия для удовлетворения просьбы ФРАХТОВАТЕЛЯ о предоставлении места, подразумевается, что капитан и/или владелец и/или брокер и/или заинтересованное лицо (если применимо) не могут нести ответственность за непредоставление места.
5. МАКСИМАЛЬНОЕ ЧИСЛО ЛИЦ, НЕСУЩИХ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ДЕТЕЙ — ЗДОРОВЬЕ ФРАХТОВАТЕЛЯ
5.1. Во время стоянки судна в порту или на якоре или в соответствии с разрешением соответствующего органа фрахтователь ни в коем случае не должен допускать более максимального количества гостей, ночующих или путешествующих на борту, а также, по собственному усмотрению капитана, разумное количество посетителей.
5.2. В случае взятия детей на борт фрахтователь несет полную ответственность за их поведение и развлечения, и ни один член экипажа не несет ответственности за их поведение или развлечения.
5.3. Характер чартера может сделать его неудобным или непригодным для лиц с ограниченными физическими возможностями или проходящих лечение. Подписав настоящее Соглашение, ФРАХТОВАТЕЛЬ гарантирует медицинскую пригодность всех членов Стороны ФРАХТОВАТЕЛЯ к путешествию, предусмотренному настоящим Соглашением. ФРАХТОВАТЕЛЬ и его сторона обязуются иметь все необходимые визы и прививки для посещаемых стран.
6. ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ КАПИТАНА
6.1. ВЛАДЕЛЕЦ должен обеспечить, чтобы капитан проявлял к ФРАХТОВАТЕЛЮ такое же внимание, как если бы ФРАХТОВАТЕЛЬ являлся ВЛАДЕЛЬЦЕМ. Капитан должен выполнять все разумные распоряжения ФРАХТОВАТЕЛЯ в отношении управления, эксплуатации и движения судна, если позволяют ветер, погодные условия и другие обстоятельства. Однако капитан не обязан выполнять любой приказ, который, по разумному мнению капитана, может привести к перемещению судна в любой порт или место, которое является небезопасным и неподходящим, или может привести к тому, что ФРАХТОВАТЕЛЬ не сможет вернуть судно по истечении срока фрахтования или, по разумному мнению капитана, нарушить пункт 13 и/или любой другой пункт настоящего Соглашения. Кроме того, без ущерба для любых других средств правовой защиты ВЛАДЕЛЬЦА, если, по разумному мнению капитана, ФРАХТОВАТЕЛЯ или любого из его гостей, не соблюдают какое-либо из положений пункта 13 и если такое несоблюдение продолжает влиять на ситуацию, капитан должным образом и конкретно предупредил ФРАХТОВАТЕЛЯ об этом в письменной форме, капитан должен сообщить об этом ВЛАДЕЛЬЦУ, брокеру и заинтересованному лицу, а ВЛАДЕЛЕЦ может немедленно расторгнуть Устав или дать указания Капитан должен вернуть судно в место повторной поставки, и после такого возврата срок фрахта составляет прекращено. ФРАХТОВАТЕЛЬ и его гости должны высадиться, при этом ФРАХТОВАТЕЛЬ заранее оплатит все неоплаченные расходы с капитаном, а ФРАХТОВАТЕЛЬ не имеет права на возмещение фрахтового сбора.
6,11 В частности, при использовании снаряжения для водных видов спорта капитан имеет право запретить ФРАХТОВАТЕЛЮ или любому или всем его гостям использовать какое-либо конкретное снаряжение для водных видов спорта, если оно небезопасно, ведет себя безответственно, находится в состоянии алкогольного опьянения или не проявляет должной заботы о других людях или не проявляет должного внимания к другим лицам при эксплуатации этого снаряжения.
6.2. В соответствии с законодательством ОАЭ обязанности и обязанности нашего экипажа включают исключительно безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание судна, а также безопасность его пассажиров. Наш экипаж не имеет других обязательств или обязанностей перед Клиентом или гостями.
6.3. УВЕДОМЛЕНИЯ КАПИТАНА
Капитан должен немедленно уведомить брокера и заинтересованную сторону о любых поломках, выходах из строя, смене экипажа, несчастных случаях или других существенных инцидентах, произошедших в период чартера.
7. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ РАСХОДЫ
Поездки будут забронированы только после получения подтверждения и оплаты от Клиента вместе с надлежащим образом подписанной формой. В стоимость фрахта входит фрахтование судна со всем исправным оборудованием; инструменты; запасы; чистящие средства и основные расходные материалы для машинного отделения, палубы, камбуза и кают; стирка судового белья; заработная плата экипажа, униформа, страхование судна и экипажа в соответствии с пунктом 16. Все остальные расходы ФРАХТОВАТЕЛЬ оплачивает по себестоимости. К ним относятся, помимо прочего, береговой транспорт; топливо для главных двигателей и генераторов; топливо для тендеров и снаряжение для водных видов спорта; еда и все напитки на чартерный период; портовые сборы и другие портовые сборы, включая гонорары пилотов, местные налоги, сборы за дайвинг, таможенные формальности и любые сборы за утилизацию отходов, плату за воду и электричество, забираемые с берега; услуги судовых агентов, где это применимо; услуги прачечной; связь с чартерными компаниями и пользование Интернетом; а также расходы на аренду или покупку любого специального оборудования, размещенного на борту Запрос ФРАХТОВАТЕЛЯ. Возможно, потребуется оплатить чрезвычайные расходы, такие как особые требования или оборудование, береговой транспорт или экскурсии или любые другие расходы, которые обычно не считаются частью эксплуатационных расходов судна, авансом на счет брокера или при посадке капитана на борт капитана, а также выплату авансового пособия (APA). После оплаты APA через брокерский счет капитан должен периодически уведомлять фрахтователя о том, что к выплате APA и должен, если оставшегося остатка окажется недостаточно в с учетом текущих расходов, подкрепленных квитанциями, выплатите капитану сумму, достаточную для поддержания надлежащего кредитного баланса. ВЛАДЕЛЕЦ должен обеспечить, чтобы капитан проявил должную осмотрительность при расходовании средств APA. Любые расходы или сборы, связанные с передачей судна APA судну, оплачиваются на счет ФРАХТОВАТЕЛЯ. Обменные курсы, если применимо, не могут быть гарантированы.
До высадки в конце чартерного периода капитан должен предоставить ФРАХТОВАТЕЛЮ подробный отчет о расходах с максимально возможным количеством подтверждающих чеков, а ФРАХТОВАТЕЛЬ должен выплатить капитану остаток расходов или капитан должен выплатить ФРАХТОВАТЕЛЮ любую переплаченную сумму, в зависимости от обстоятельств.
Оплата чеком, кредитной картой или другим оборотным инструментом обычно неприемлема из-за сезонного графика движения судна, поэтому ФРАХТОВАТЕЛЬ должен убедиться, что у него достаточно средств для покрытия всех прогнозируемых расходов, или организовать внесение дополнительных средств брокеру.
7.1 График платежей:
Условия оплаты: первоначальный взнос в размере 50% во время бронирования и остаток до чартера
Оплата питания:
Условия: 100% от общей стоимости за 7 рабочих дней до чартера (не возвращается)
Способ оплаты:
Наличными или по ссылке;
Чеком (при оплате чеком чек чек должен быть доставлен нам за 5 дней до чартера);
Банковским переводом (при оплате банковским переводом за 7 рабочих дней до поездки на наш счет необходимо внести оплату в размере 100% от общей стоимости чартера. Квитанцию о переводе необходимо отправить по факсу или электронной почте).
8. ЗАДЕРЖКА ДОСТАВКИ
8.1. Если по причине форс-мажорных обстоятельств, определенных в пункте 17 (1), ВЛАДЕЛЕЦ не передаст судно ФРАХТОВАТЕЛЮ по месту поставки в начале чартерного периода и поставка осуществляется в течение сорока восьми (48) часов с запланированной даты начала или в течение одной десятой (1/2) периода чартера, в зависимости от того, какой срок короче, ВЛАДЕЛЕЦ должен вернуть ФРАХТОВАТЕЛЮ фрахтователю стоимость фрахтования в следующем размере пропорциональный дневной тариф или (ваучер со стоимостью чартерного сбора).
Если по причине форс-мажорных обстоятельств ВЛАДЕЛЕЦ не доставит судно к месту поставки в течение сорока восьми (48) часов или периода, эквивалентного одной десятой (1/2) срока аренды, в зависимости от того, какой срок меньше установленного срока поставки, ФРАХТОВАТЕЛЬ имеет право считать настоящее Соглашение расторгнутым. Исключительным средством правовой защиты ФРАХТОВАТЕЛЯ будет беспроцентное возмещение полной суммы всех платежей, произведенных им в соответствии с условиями настоящего Соглашения. В противном случае, если стороны взаимно договорятся, период фрахтования будет продлен на время, эквивалентное задержке, или перенесен на взаимно согласованное время.
8.3. ЗАДЕРЖКА ПОВТОРНОЙ ДОСТАВКИ
Если повторная сдача судна задерживается из-за форс-мажорных обстоятельств, повторная поставка должна быть произведена как можно скорее, а пока условия настоящего Соглашения остаются в силе без штрафов или дополнительных сборов с ФРАХТОВАТЕЛЯ или ВЛАДЕЛЬЦА. Если ФРАХТОВАТЕЛЬ не сможет вернуть судно ВЛАДЕЛЬЦУ в месте повторной поставки из-за преднамеренной задержки или изменения маршрута вопреки рекомендации капитана, ФРАХТОВАТЕЛЬ должен немедленно выплатить ВЛАДЕЛЬЦУ через брокерскую или учетную запись заинтересованного лица простой в размере суточной ставки плюс пятьдесят процентов (50%) дневной ставки. ФРАХТОВАТЕЛЬ несет ответственность за все эксплуатационные расходы в соответствии с пунктом 8 и возмещает ВЛАДЕЛЬЦУ любые убытки или ущерб, понесенные ВЛАДЕЛЬЦЕМ в связи с лишением использования судна, отменой или задержкой поставки в соответствии с любым последующим чартером судна.
9. ОТМЕНА БРОНИРОВАНИЯ ПО ИНИЦИАТИВЕ ФРАХТОВАТЕЛЯ, ПОЛИТИКА НЕВОЗВРАТА СРЕДСТВ И ПОСЛЕДСТВИЯ НЕУПЛАТЫ, НЕПЛАТЕЖА ИЛИ НЕУПЛАТЫ
9.1. В случае отмены бронирования фрахтователем возврат средств не производится. Если ФРАХТОВАТЕЛЬ уведомит об аннулировании настоящего Соглашения в начале периода фрахтования или в любое время до него, владелец может удержать часть или всю сумму фрахтового сбора в следующем порядке:
После подписания настоящего Соглашения, но до внесения последнего взноса/депозита ВЛАДЕЛЕЦ имеет право удержать первый взнос/депозит.
После внесения любых последующих платежей/депозитов ВЛАДЕЛЕЦ имеет право удержать первый взнос/депозит и любые последующие платежи/депозиты, подлежащие уплате.
Если какой-либо из платежей/депозитов должен быть уплачен, но не был уплачен на момент уведомления об отмене бронирования, то ВЛАДЕЛЕЦ предъявит ФРАХТОВАТЕЛЮ требование о возмещении причитающейся суммы.
9.2. Если ФРАХТОВАТЕЛЬ не выплатит, получив письменное уведомление ВЛАДЕЛЬЦА, любую сумму, причитающуюся по настоящему Соглашению, ВЛАДЕЛЕЦ оставляет за собой право считать, что ФРАХТОВАТЕЛЬ расторг настоящее Соглашение, удержать полную сумму всех платежей и взыскать все суммы, неуплаченные и подлежащие уплате до даты расторжения
10. ОБЯЗАННОСТЬ ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ УБЫТКОВ В СЛУЧАЕ ОТМЕНЫ ЧАРТЕРА ИЛИ НЕУПЛАТЫ ЧАРТЕРНОГО СБОРА
10.1.Несмотря на право ВЛАДЕЛЬЦА получать или удерживать все вышеуказанные платежи, будь то в связи с отменой или неуплатой, ВЛАДЕЛЕЦ обязан компенсировать убытки ФРАХТОВАТЕЛЯ, а в случае, если ВЛАДЕЛЕЦ сможет сдать судно в аренду на весь или часть срока аренды в соответствии с настоящим Соглашением, ВЛАДЕЛЕЦ зачтет чистую сумму арендной платы, возникшую в результате такой пересдачи в аренду, за вычетом всех комиссионных и других сопутствующих расходов, связанных с такой пересдачей в аренду пересдача в аренду. Предполагается, что ВЛАДЕЛЕЦ получит такую же чистую выручку от любой пересдачи в аренду, какую получил бы по настоящему Соглашению, если бы оно не было аннулировано или аннулировано, а ВЛАДЕЛЕЦ должен возместить или простить платежи, полученные или причитающиеся от ФРАХТОВАТЕЛЯ, только в той мере, в какой чистая выручка от любой пересдачи в аренду, соответствующая части или всему сроку фрахтования, превышает суммы, полученные в соответствии с настоящим Соглашением. ВЛАДЕЛЕЦ должен приложить все усилия для повторной сдачи судна в аренду и не должен необоснованно отказывать в согласии на повторную аренду, хотя в чартерных перевозках, которые могут быть обоснованно сочтены вредными для судна, его репутации, экипажа или графика, может быть отказано
10.2. Если до даты аннулирования судно приняло на себя условия чартера или использовало плату за доставку/повторную доставку, фрахтователь должен оплатить эти расходы, если поставщик не сможет полностью или частично возместить их или перенести на следующий чартер, и в этом случае они должны быть соответствующим образом скорректированы. Капитан и ВЛАДЕЛЕЦ обязаны по возможности снизить эти расходы.
10.3. Если после подписания настоящего Соглашения ВЛАДЕЛЕЦ будет признан банкротом или, в случае компании, ликвидатор, управляющий или администратор будет назначен на все или часть активов ВЛАДЕЛЬЦА, ФРАХТОВАТЕЛЬ имеет право отменить Устав, и все денежные средства, выплаченные ВЛАДЕЛЬЦУ, его агенту или заинтересованному лицу в соответствии с настоящим Соглашением, подлежат возврату без дополнительных вычетов.
11. Отмена бронирования и возврат средств Sealux и/или связанных с третьими лицами. Политика удержания платы за отмену бронирования
11.1. Отмена бронирования должна быть произведена до вылета в WhatsApp (бизнес-аккаунт: Sealux) или по электронной почте компании: sealux.form.submission@gmail.comwith, подтвердив возврат суммы представителем Sealux.
11.2. Дополнительные условия возврата предоплаты/оплаты:
11.3. Отмена настоящего Устава Клиентом влечет за собой конфискацию депозита.
11.4. По просьбе клиентов альтернативным вариантом является перенос круиза.
11,5. В случае отмены поездки компанией Sealux и/или третьими лицами в связи с неосторожной ездой, представляющей опасность, или в случае несчастного случая, произошедшего по вине пассажира/водителя на пилоте, и проникновения в зоны ограниченного доступа даже по рекомендации капитана, будет взиматься полная стоимость поездки. В тот же день/время взимается плата за отмену бронирования и полную оплату поездки. В случае, если клиент опоздал или не приехал за заказанной услугой аренды яхты и/или другой услугой (услугами) в установленное/заказаное/согласованное время, взимается полная оплата поездки (ранее уплаченные деньги не возвращаются). После согласования и одобрения компанией Sealux возврата денежных средств, уплаченных фрахтователем, компания обязуется вернуть согласованную сумму в течение четырнадцати — тридцати дней с даты зачисления средств компании.
11.6. Если погода не позволяет путешествовать по воде, круиз можно провести в причале или в лагуне.
11.7. Если механические неисправности не позволяют путешествовать по воде, круиз может быть проведен в причале или в лагуне. Если из-за механических неисправностей круиз будет отменен, единственным решением Клиента является возврат средств или перенос сроков чартера. В случае переноса сроков возврат залога будет осуществляться в соответствии с настоящим соглашением и при наличии свободных мест.
11.8. Капитан несет полную ответственность за безопасность яхты, ее экипажа и гостей. Если, по собственному усмотрению, капитан может отправиться в причал или лагуну. В случае отмены поездки капитаном возврат средств будет осуществляться в соответствии с настоящим соглашением.
12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СУДНА
ФРАХТОВАТЕЛЬ должен соблюдать и обеспечивать соблюдение Гостями законов и правил любой страны, в воды которой судно должно войти в течение срока действия настоящего Соглашения.
ФРАХТОВАТЕЛЬ обязуется не допускать на борт судна домашних и других животных без письменного согласия ВЛАДЕЛЬЦА. ФРАХТОВАТЕЛЬ должен следить за тем, чтобы поведение ФРАХТОВАТЕЛЯ и его гостей не причиняло вреда кому-либо или не подрывало репутацию Суда. Судно не должно использоваться для коммерческих фото- или киносъемок любого характера без письменного разрешения владельца. ФРАХТОВАТЕЛЬ и гости должны всегда проявлять уважение к экипажу. Ни один член экипажа не должен подвергаться сексуальным или иным домогательствам со стороны ФРАХТОВАТЕЛЯ или гостей в любое время в течение чартерного периода. Если не согласовано иное, курение должно быть ограничено во внешних помещениях судна, указанных капитаном. Дайвинг с рандеву только в особых условиях, если не указано иное.
Капитан должен незамедлительно обратить внимание ФРАХТОВАТЕЛЯ на любое нарушение этих условий им самим или своими гостями, и если такое поведение продолжится после этого предупреждения, Капитан должен уведомить ВЛАДЕЛЬЦА или заинтересованное лицо, и ВЛАДЕЛЕЦ может, направив письменное уведомление ФРАХТОВАТЕЛЮ, расторгнуть настоящее Соглашение в соответствии с пунктами 9-11 (9-11). Если ФРАХТОВАТЕЛЬ или кто-либо из Гостей совершит какое-либо нарушение, противоречащее законам и нормативным актам любой страны, в результате которого кто-либо из членов экипажа судна будет задержан, оштрафован или заключен в тюрьму или задержан, арестован, арестован, арестован или оштрафован, ФРАХТОВАТЕЛЬ обязан возместить ВЛАДЕЛЬЦУ все убытки, ущерб и расходы, понесенные ВЛАДЕЛЬЦЕМ в результате этого, и владелец может, уведомив ФРАХТОВАТЕЛЯ, расторгнуть настоящее Соглашение немедленно.
На судне действует политика нулевой терпимости, и владение или использование любых незаконных наркотиков или любого оружия (включая огнестрельное оружие) на борту судна строго запрещено. Несоблюдение этого требования является достаточным основанием для немедленного прекращения действия фрахта без возмещения или обращения за помощью к ВЛАДЕЛЬЦУ, заинтересованному лицу или брокеру.
13. НЕНАЗНАЧЕНИЕ
ФРАХТОВАТЕЛЬ не вправе уступать настоящее Соглашение, сдавать в субаренду судно или часть судна, контролирующую судно, без письменного согласия ВЛАДЕЛЬЦА. Такое согласие может быть предоставлено на таких условиях, которые ВЛАДЕЛЕЦ по своему усмотрению сочтет целесообразными.
14. СТРАХОВАНИЕ
14.1. В течение срока действия настоящего Соглашения ВЛАДЕЛЕЦ должен застраховать судно первоклассными страховками от всех обычных рисков, связанных с судном такого размера, стоимости и типа. Страховое покрытие не ниже, чем предусмотрено положениями 1.11.85 Института яхт или другими признанными условиями, расширенными для предоставления разрешения на фрахтование и покрытия ответственности перед третьими лицами, ответственности водных лыжников, а также обязательств, возникающих в связи с использованием ФРАХТОВАТЕЛЕМ и другими уполномоченными им компетентными лицами личного водного транспорта, включая гидроцикл бегуны, волновые бегуны и другие аналогичные двигатели суда, а также виндсерферы, лодки, катамараны или другое снаряжение для водных видов спорта, перевозимое судном. Страхование также распространяется на войну, забастовки, загрязнение окружающей среды и включает страхование экипажа от травм и/или ответственности перед третьими лицами, возникших в ходе их работы. ФРАХТОВАТЕЛЬ несет ответственность за любые убытки, ущерб или обязательства, возникшие в результате халатности ФРАХТОВАТЕЛЯ или его гостей и не подлежащие возмещению ВЛАДЕЛЬЦЕМ в соответствии с его страховкой.
14.2. Все такие страховки должны предоставляться на таких условиях и на такие превышения (подлежащие вычету), которые обычно применяются к судну такого размера, стоимости и типа. Копии всей соответствующей страховой документации должны быть предоставлены ФРАХТОВАТЕЛЮ по запросу для ознакомления с ним до принятия чартера и заблаговременно уведомив ВЛАДЕЛЬЦА. Они должны быть доставлены на борт судна
14.3. ФРАХТОВАТЕЛЬ должен иметь независимое страхование личных вещей на борту или на берегу, а также любых медицинских расходов или расходов, связанных с несчастными случаями (включая экстренную эвакуацию транспорта).
15.4. ФРАХТОВАТЕЛЬ должен знать, что в настоящее Соглашение не включено ни страхование ответственности Фрахтователя, ни страхование от аннулирования и расторжения договора.
15. ГАРАНТИЙНЫЙ ДЕПОЗИТ
Если не предусмотрено иное, гарантийный депозит удерживается заинтересованным лицом от имени ВЛАДЕЛЬЦА и может быть использован для покрытия любого ущерба или ответственности, которые фрахтователь может понести в соответствии с любым из положений настоящего Соглашения. Если это не требуется, как это письменно подтверждено капитаном заинтересованному лицу, гарантийный депозит должен быть возвращен фрахтователю без процентов в первый рабочий день после окончания срока аренды или после урегулирования всех нерешенных вопросов, в зависимости от того, что наступит позже.
16. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящем Соглашении «форс-мажор» означает любую причину, непосредственно связанную с действиями, событиями, непредвиденными обстоятельствами, бездействием, несчастными случаями или стихийными бедствиями, не зависящими от ВЛАДЕЛЬЦА, экипажа или ФРАХТОВАТЕЛЯ (включая, помимо прочего, вирусы, забастовки, локауты или другие виды трудовой деятельности, гражданские беспорядки, беспорядки, террористические акты, блокаду, вторжение, войну, пожар, взрыв, саботаж, шторм, столкновение, заземление), туман, правительственное постановление или постановление, загрязненное топливо, серьезные механические или электрические неисправности, не зависящие от экипажа и не вызванные отсутствием техническое обслуживание и/или халатность ВЛАДЕЛЬЦА или экипажа). Смена экипажа и задержки на верфи, не вызванные вышеуказанными причинами, не являются форс-мажорными обстоятельствами.
17. ВЛАДЕЛЕЦ, ФРАХТОВАТЕЛЬ, БРОКЕР И ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО
В настоящем Соглашении термины «ВЛАДЕЛЕЦ», «ФРАХТОВАТЕЛЬ», «Брокер» и «Заинтересованное лицо» и соответствующие местоимения понимаются как применимые к собственнику, ФРАХТОВАТЕЛЮ, брокеру или заинтересованному лицу мужчиной, женщиной, корпоративным лицом, в единственном или множественном числе, в зависимости от обстоятельств
18. НДС
В данном Соглашении НДС означает налог на добавленную стоимость, взимаемый любой применимой юрисдикцией.
19. РАБОЧИЙ ДЕНЬ
В статье 20 рабочий день определяется как день, когда банки открыты для деятельности в стране, где находится заинтересованное лицо.
20. СПАСЕНИЕ
В период действия фрахта доходы, если таковые имеются, от оставления судна, спасательных работ и буксировки после оплаты части экипажа и части фрахтового сбора во время оказания помощи в спасательных работах, а также расходы, непосредственно связанные со спасением, распределяются между ВЛАДЕЛЬЦЕМ и ФРАХТОВАТЕЛЕМ поровну.
21. УПЛАТА ЧАРТЕРНЫХ СБОРОВ И ДРУГИХ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ВЛАДЕЛЬЦАМ
Если не предусмотрено иное, все средства, полученные Брокером по настоящему Соглашению, должны быть немедленно переведены заинтересованной стороне (если Брокер не является заинтересованным лицом), а затем удерживаются заинтересованной стороной на специальном счете в валюте настоящего Соглашения. Пятьдесят процентов (50%) фрахтового сбора должны быть выплачены ВЛАДЕЛЬЦУ заинтересованным лицом после вычета полной суммы комиссии банковским переводом или кредитной картой в день начала срока аренды или в первый рабочий день после него. К оплате принимаются дебетовые или кредитные карты Visa и MasterCard в дирхамах ОАЭ. Владелец карты должен сохранить копию записей о транзакциях, а также торговых политик и правил. ФРАХТОВАТЕЛЬ, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ САЙТА/ВЛАДЕЛЕЦ КАРТЫ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОХРАНЕНИЕ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ СВОЕЙ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ. Авансовое резервное пособие (APA) должно быть выплачено заинтересованной стороной, капитаном или ВЛАДЕЛЬЦЕМ для дальнейшей передачи капитану до посадки банковским переводом или кредитной картой. После оплаты уведомление с подтверждением будет отправлено клиенту по электронной почте в течение 24 часов с момента получения платежа. Плата за доставку и/или повторную доставку (если применимо) и любые чрезвычайные расходы должны быть оплачены первым платежом ВЛАДЕЛЬЦУ или непосредственно капитану. Остаток фрахтового сбора должен быть выплачен ВЛАДЕЛЬЦУ в первый рабочий день после истечения срока аренды, если заинтересованное лицо не получит письменного уведомления о жалобе от фрахтователя или от его имени. После получения заинтересованной стороной такого уведомления о жалобе заинтересованное лицо обязано сохранить остаток фрахтового сбора в течение 14 дней. Если в течение этого 14-дневного периода жалоба фрахтователя будет урегулирована по соглашению с Владельцем, заинтересованное лицо должно выплатить остаток фрахтового сбора владельцу или в соответствии с иными указаниями арбитражного решения. Если по истечении 14 дней ни одна из сторон не назначит арбитра, остаток фрахтового сбора должен быть выплачен заинтересованным лицом Владельцу в первый рабочий день по истечении 14-дневного периода, указанного выше. Если одна из сторон должна назначить арбитра, то заинтересованное лицо должно хранить остаток уплаченного фрахтового сбора на специальном счете до опубликования арбитражного решения или урегулирования вопроса по взаимному согласию сторон.
22. ЖАЛОБЫ
ФРАХТОВАТЕЛЬ должен в первую очередь уведомить капитана на борту о любой жалобе с указанием времени, даты и характера жалобы. Капитан должен сообщить об этом брокеру и заинтересованному лицу как можно скорее
Однако если эту жалобу невозможно урегулировать на борту судна, ФРАХТОВАТЕЛЬ должен уведомить ВЛАДЕЛЬЦА или Брокера в течение двадцати четырех (24) часов с момента события или происшествия, за исключением случаев, когда это невозможно из-за неисправности или отсутствия оборудования связи. Жалоба может быть подана в устной форме в первой инстанции, но должна быть как можно скорее подтверждена в письменном виде с указанием точного характера жалобы.
23. ФОРС-МАЖОР
В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств в связи с поломкой или выходом из строя владелец поручит капитану или представителю владельца предоставить фрахтователю или представителю фрахтователя подробный технический отчет, копию журнала технического обслуживания судна, если применимо, и всю соответствующую подтверждающую документацию.
24. АРБИТРАЖ И ПРАВО
24.1. Объединенные Арабские Эмираты — наша страна постоянного проживания. Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством ОАЭ, и любой спор, возникающий в связи с настоящим Соглашением, а также его нарушением, прекращением или недействительностью, должен быть урегулирован арбитражем в соответствии с Регламентом Морского арбитражного центра Эмиратов (EMAC). Местом арбитража будет Дубайский международный финансовый центр (DIFC), Объединенные Арабские Эмираты. Арбитражное разбирательство проводится единоличным арбитром, выбранным Исполнительным комитетом EMAC, в случае, если стороны не смогут договориться о назначении единоличного арбитра в течение 14 дней с момента поступления просьбы одной из сторон о назначении арбитра. В арбитражном разбирательстве будет использоваться английский язык. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон.
22.2. Несмотря на ссылку на арбитраж EMAC в пункте 24.1 выше, ВЛАДЕЛЕЦ может по своему усмотрению начать разбирательство в любой юрисдикции с целью получения обеспечения, начала и проведения судебного разбирательства или исполнения иска в соответствии с Соглашением.
23,3. Стороны могут в любое время согласиться обратиться к медиации (в соответствии с действующими правилами медиации EMAC) по любым разногласиям и/или спорам, вытекающим из настоящего Соглашения или в связи с ним.
24,4. Если уведомление об иске или арбитражном разбирательстве направлено любой из сторон, заинтересованное лицо, получив уведомление о таком разбирательстве, не должно распоряжаться имеющимися у них денежными средствами без согласия обеих сторон или в соответствии с постановлением арбитра или окончательным арбитражным решением. Денежные средства должны храниться на специальном счете клиента. В тех случаях, когда это разрешено национальными банковскими правилами, этот счет должен приносить проценты. Заинтересованное лицо может с согласия обеих сторон перечислить денежные средства на целевой депозитный счет, совместно контролируемый аккредитованными законными представителями обеих сторон, в ожидании результатов арбитражного разбирательства.
Запрещенные препараты
Клиент несет ответственность и должен следить за тем, чтобы запрещенные наркотики не продавались, не употреблялись и не хранились им, его гостями и подрядчиками на борту.
Запрещенные препараты
Клиент несет ответственность и должен следить за тем, чтобы запрещенные наркотики не продавались, не употреблялись и не хранились им, его гостями и подрядчиками на борту.
25. УВЕДОМЛЕНИЯ
Любое уведомление, данное или требуемое от любой из сторон настоящего Соглашения, должно быть сообщено в любой письменной форме и считается отправленным надлежащим образом, если доказано, что оно было отправлено с предоплатой и надлежащим образом направлено по почте, курьерской службе, электронной почте или факсимильной связи в случае ВЛАДЕЛЬЦА, ему или Брокеру по их адресам в соответствии с настоящим Соглашением или, в случае ФРАХТОВАТЕЛЯ, по его адресу в соответствии с настоящим Соглашением, или где это уместно, ему на борту судна.
26. ВАЖНО
Береговая охрана Дубая применяет строгие правила в отношении всех чартерных компаний в Дубае, и штрафы являются обычным явлением. Если законы, положения и условия нарушены, Sealux оставляет за собой право обойти любого из гостей, если это произойдет из-за несоблюдения или несоблюдения правил, установленных береговой охраной и соблюдаемых вашим капитаном и экипажем.
— По закону все гости должны иметь при себе оригинал удостоверения личности Эмирейтс (подтверждение визы), а не копию или фотографию. Туристам нужен оригинал паспорта. Жители могут взять с собой паспорт, удостоверение личности Эмиратов или водительские права Эмиратов.
— Злоупотребление алкоголем и последующее безрассудное поведение могут привести к штрафам или прекращению действия чартера.
— Спасательные жилеты следует носить, когда береговая охрана сочтет это необходимым и выпустит предупреждение о погоде.
— Засорение воды недопустимо.
— В целях вашей безопасности береговая охрана не допускает плавания на расстоянии более трех метров от судна.
— Спрыгивание с яхты во время движения или на якоре запрещено, в результате чего чартер будет расторгнут.
Музыка, спиртные напитки и прочее
Согласно правилам Dubai Marina, громкая музыка в гавани Дубая запрещена, а в лагуне — только умеренная музыка. Достаточно громкую музыку можно играть только в закрытом помещении на втором этаже. На верхнем этаже (3-й уровень) в марине и в лагуне разрешена только легкая музыка. Однако если позволяет погода и яхта сможет выйти в открытое море, здесь можно будет послушать достаточно громкую музыку.
В соответствии с законодательством ОАЭ на яхте запрещены танцы живота или любые непристойные танцы или выступления.
При подаче и/или употреблении спиртных напитков будут применяться все стандартные законы ОАЭ.
Купаться можно только в небольших группах, а если двигатели выключены, то в ветреную погоду, когда двигатели должны быть включены даже на якоре, гостям не разрешается прыгать в воду.
Решение капитана будет окончательным с точки зрения безопасности гостей и соблюдения законодательства. Ответственность за любые штрафы, налагаемые властями за нарушение любых законов или постановлений, будет нести клиент и Sealux оставляем за собой все права на взыскание любых штрафов/штрафов или потери дохода из-за нарушения клиентом местных законов или условий настоящего контракта.
27. Количество гостей
Окончательное количество гостей должно быть подтверждено за 24 часа до вылета и не может быть превышено в этот день. В соответствии с законодательством ОАЭ.
28. Дети (ы)
Наш капитан и экипаж обеспечивают безопасное управление судном и управление им и не несут ответственности за уход за детьми. Кроме того, согласно приказам береговой охраны, дети в возрасте до 10 лет должны носить спасательный жилет, находясь в воде и на палубе, независимо от силы пловца.
29. Одежда
Обувь должна быть снята перед посадкой на наши яхты.
30. Отказ от возмещения убытков (гарантийный депозит) и обязательств
— Если судно было повреждено непосредственно в результате действий клиента или его гостей. Об убытках и причинах ущерба клиент будет письменно уведомлен в течение 24 часов. Подрядчику, в зависимости от размера причиненного ущерба, будет предложено предоставить официальное предложение на ремонт или замену поврежденного участка. Это ценовое предложение будет отправлено клиенту, а сумма будет списана с карты, предоставленной в качестве страхового залога (страхового залога)
— Любой спор о причиненном ущербе может быть зарегистрирован операционным менеджером по адресу Sealux.
— Любая дополнительная уборка, необходимая в связи с вашим чартером, считается платной в соответствии с соглашением об отказе от ущерба.
— Любые штрафы, понесенные местными морскими властями в результате прямого действия или несоблюдения Sealux страховые полисы, совершенные ведущим фрахтователем или его гостями, будут оплачиваться в соответствии с освобождением от ответственности за ущерб.
— Мы не несем ответственности за любые убытки или дополнительные расходы, понесенные в результате несчастного случая, травмы, болезни или смерти.
— Взрослый человек должен контролировать всех лиц в возрасте до 21 года.
— Любые продукты питания, поставляемые клиентом, подлежат одобрению в соответствии с законодательством ОАЭ об охране труда и технике безопасности.
— В соответствии с законодательством ОАЭ запрещается брать на борт никаких животных или домашних животных.
— Курение запрещено во всем интерьере яхты. Несоблюдение требований приведет к немедленному прекращению чартера.
— Дети младше одного года допускаются на борт только яхт высотой более 40 футов
—Запрещается использовать открытое пламя. Особые ситуации, например, приготовление свечей в торте, допускаются при условии назначения наблюдателя, специально назначенного для предотвращения несчастных случаев. Seesha запрещен, а курение разрешено только в специально отведенных местах.
31. Ответственность перед третьими лицами
Фрахтователь возместит ущерб и освободит от ответственности Sealux и/или связанных с третьими лицами за все телесные повреждения, материальный ущерб или любой другой ущерб, причиненный третьим лицам, включая, помимо прочего, операторов и пассажиров других водных судов. Несовершеннолетние дети, находящиеся под опекой, попечением и контролем нижеподписавшихся в результате любых действий, связанных с арендой, эксплуатацией или использованием оборудования, предоставленного Sealux и/или связанные с третьими лицами, даже если такие убытки возникли в результате халатности или вины Sealux и/или связанных с третьими лицами.
32. Подтверждение отказа и освобождение
ФРАХТОВАТЕЛЬ имеет достаточно времени, чтобы ознакомиться с отказом и освобождением, а также задать любые вопросы, связанные с указанным релизом. Он/она должен внимательно прочитать эту оговорку и понять, что знает ее содержание и подписал этот релиз в качестве своего свободного акта. Нижеподписавшийся гарантирует, что он/она знает, что он/она может арендовать, эксплуатировать или использовать оборудование в другом пункте проката, но решил арендовать, эксплуатировать или использовать оборудование в Sealux и/или связанных с третьими лицами. Зная, что подписание данного релиза связано с арендой, эксплуатацией и использованием указанного оборудования, а также дополнительными гарантиями, он/она должен полностью осознавать, что он/она отказывается от любого права на возбуждение судебного иска против Sealux и/или связанных с третьими лицами за халатность.
33. Соглашение о возмещении
Нижеподписавшийся соглашается выплатить компенсацию, обезопасить и защищать Sealux и/или связанных с третьими лицами по любому вопросу, а также в связи со всеми претензиями, убытками, убытками и расходами, включая гонорары адвокатов, связанные с арендой, эксплуатацией и использованием всего оборудования, предоставленного Sealux и/или связанные с третьими лицами, не ограничиваясь каким-либо небрежным, грубой небрежностью или преднамеренным действием или бездействием Sealux и/или связанных с третьими лицами.
34. Ответственность за ущерб и штрафы
В случае повреждения оборудования или водного судна, арендованного у Sealux и/или связанных с третьими лицами, срок износа которых выходит за рамки обычного срока аренды, нижеподписавшиеся обязаны оплатить любые ремонтные работы, связанные с исправностью оборудования. Если такое оборудование будет выведено из эксплуатации из-за халатности, действия или бездействия нижеподписавшегося, нижеподписавшиеся обязуются произвести оплату Sealux и/или связанных с третьими сторонами в связи с понесенными расходами. Если нижеподписавшиеся не устранят ущерб в согласованный или указанный Sealux и/или связанные с третьими лицами, Sealux и/или связанные с третьими лицами могут привлекать третью сторону с полной финансовой и юридической ответственностью, риском и за счет нижеподписавшихся. В случае любой причины несчастного случая необходимо выплатить не менее 2500 доплат. Если ущерб достаточно велик и гидроцикл/яхта/лодка должны находиться на станции технического обслуживания более двух дней, нижеподписавшийся должен выплачивать 500 дирхамов ОАЭ в день в течение всего количества дней, необходимых для ремонта, в качестве компенсации за коммерческие убытки, понесенные в эти дни. Нижеподписавшиеся также соглашаются с тем, что до начала поездки ФРАХТОВАТЕЛЬ ознакомился со всеми запретными зонами на маршруте поездки и не будет пытаться войти в эти зоны. Также соглашается с тем, что он/она будет нести ответственность за все штрафы и пени, наложенные при въезде в эти зоны.
35. Политика в отношении погоды
Sealux и/или связанные с третьими лицами, не будут выезжать в небезопасных погодных условиях. Капитан оценит погоду и определит, в каких условиях проводить тур небезопасно. Тур может быть отложен или отменен. Мы приложим все усилия, чтобы перенести тур на время вашего пребывания. Если вы не сможете перенести поездку, у вас будет возможность получить ваучер на будущую поездку.
36. Удостоверение личности Эмиратов/оригинал паспорта
Нижеподписавшиеся должны предоставить фрахтователю действительный оригинал удостоверения личности Эмирата/оригинал паспортной карты для использования услуг Sealux и/или связанных с третьими лицами. Кроме того, он/она (клиент) соглашается и осознает, что Sealux и/или лица, связанные с третьими лицами, должны иметь при себе удостоверение личности эмирата/оригинал паспорта на случай несчастных случаев, произошедших во время поездки нижеподписавшимися, пассажиром-пилотом или любыми несовершеннолетними детьми, находящимися под опекой нижеподписавшихся лиц. Удостоверение личности Эмирейтс и оригиналы паспорта будут возвращены только после урегулирования несчастного случая.
— Клиент и гость будут подчиняться ОБОИМ Sealux и требования охраны и безопасности в марине. Во время поездки пассажиры должны иметь при себе действительные удостоверения личности любого из следующих документов (паспорт, водительские права, удостоверение личности Эмиратов). Для туристов, если паспорта сдаются на хранение в отеле, приемлема квитанция от отеля, подтверждающая их наличие. Полный список гостей также необходим в качестве манифеста.